Montageanleitung für Crosstrainer „Unix P”Art.–Nr. 07652-000Abb. ähnlichAuf 100% Altpapier!A 138,5 cmB58cmC 155 cm64,5 kgmax.150 kg30 – 45 Min.ACB2-34
10Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones impor-tantes respecto a su seguridad así c
11esmeradamente. Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas per-tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifi-cación) y
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono im-portanti indicazioni relative all’u
13al vostro rivenditore specializzato. Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguen-do la successione delle figure. In ogni figura vien
Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera onaważne wskazówki dotyczące bezpieczeństw
15torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebez-pieczeństwo uduszenia się!OSTRTOżNIE! Proszę mieć na uwadze, że przy każdymużywaniu narzędzi
16Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez-pečnosti jako i použití a údržby př
17baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové pří-pojky). Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk-cemi a možnostm
18Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicaçõesimportantes para a sua segurança
19cessária uma tensão de pelo menos 2,7 Volt nos contactosdas pilhas (aparelhos sem ligação à corrente). Antes de iniciar a sua primeira sessão de tr
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtigeHinweise für Ihre Sicherheit sowie den
20Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. Deindeholder oplysninger omkring sikkerhe
21ne (for træningsmaskiner uden nettilslutning) for at funktionenaf pulsregistreringen er korrekt. Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, i
22Molimo ovu uputu pažljivo pročitati prije montaže i prve uporabe. Dobiti ćete važne napomene za Vašu sigurnost kaoi za uporabu i održavanje sprave.
23 Sprava raspolaže sa magnetskim sistemom kočenja. Za besprijekornu funkciju mjerenje pulsa potreban je naponod najmanje 2,7 volti na stezaljkama z
24Prosimo, da skrbno preberete ta navodila pred montažo in prvo uporabo. Zvedeli boste važne napotke za Vašo var-nost in uporabo ter vzdrževanje napra
25 Za brezhibno funkcijo zaznavanja pulza je potrebna nape-tost najmanj 2, 7 Voltov na baterijskih priključnih sponkah(pri napravah brez priključka n
26Для вашей собственной безопасностиОПАСНОСТЬ! Во время монтажа изделия неподпускайте к себе детей (используются мелкие детали,которые ребенок может п
27Обращение с устройством Обратите внимание, что тренировки нельзя начинать дотех пор, пока монтаж не будет выполнен и провереннадлежащим образом. И
280 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170M5x40M8x40M8ø22ø16ø12M6M5ø3,9x13M5x40Beispiel Examples Examples Bij voorbeeldEjemplas Es
29– GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud)– E – Lista de c
Ersatzteilbestellung Seite 38-41Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückz
30Checkliste (Packungsinhalt)– D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang.– GB – Tools required – Not included.– F – Outils nécessaires –
3112“klick”4,8x22“klick”“klick”A “klick”“klick”BCCC2x
323DCAB–D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.– GB – The screwed connections must be controled at regular intervals.–F – Resserrer le raccord
3345 6BAB2xM8x16 · ø25x8,4M = 25-30 Nm4x35A2x“klick”“klick”“klick”AAB4x35B1x4,8x22
348!!3,9x192x7M 10 · ø18x11,3 · M10x80M = 25-30 NmA2x– GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding– E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zas
35HandhabungshinweiseBA
36Handhabungshinweise– D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig.Ansonsten Gefahr der Beschädigung.– GB – Attention! Only use with
37,–D – Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefer-tem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Er-satzteilliste)
38Zubehörbestellung– GB – Accessories ordering– F – La commande d'accessoires– NL – Accessoires bestellen– E – Para pedidos de accesorios– I – L&
39–D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahlund die Seriennummer d
4Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain infor-mation which is important fo
07652-000Unix P1 1x 946007222 1x 946007283 1x 701283194 1x 946002125 1x 972027446 1x 701335227 1x 701278398 1x 946002149 1x 9460021510 1x 6700097011 1
41Ersatzteilbestellung
42
44HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsitwww.kettler.dedocu 3029a/08.11
5Handling the equipment Before using the equipment for exercise, check carefully to en-sure that it has been correctly assembled. It is not recommen
6Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennentdes renseignements imp
7son concessionnaire. Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordreprévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles
8Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t.uw veiligheid, het gebruik en onde
9 Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens hetapparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzon-derlijke tekeningen wordt het m
Comentários a estes Manuais